2010/04/20
エリザベスは話さない 仮定法も #sljp #eigo
金曜日_
SEECのレッスンがありましたよん
Lesson 2 Where?

コロンさんのコスプレは「えりーざべす」
Elizabeth cannot sit down.
Elizabeth cannot speak anything.
と 伝えていると。。。。
はい、さっさとはじめてください
う@@
Lesson 2 は 出身国を伝えていただくレッスンです。
いつもと変わらぬ、穏やかなレッスンでした❤
ところでね、レッスンのない日はラウンジでまたぁ~り

木曜日_
「仮定法」ってよくわからんよね って話になりました。
ふみ@@ 仮定法。。。。。
と いうわけで、みんなで議論練習w
それでは
出てきた話を自分の中に落とし込んで
わかりやすくまとめてみます (>Д<)ラジャー!!
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
次の日本語を英語で表現してみると。。。
「私は家の中では 靴をぬぎます。」
仮定法を使うかな?
日本人同士の会話なら、もちろん、これは既存の事実
仮定法を使う必要なんてないよね。
では
「わたし」が家の中で靴をぬがない環境で育ったアメリカ人だったら?
「(もし、私が日本人なら) 家の中では 靴をぬぎます。」
仮定法でないとおかしくなっちゃう。
仮定法:仮定、想像、実現不可能な願望を表現する。
ところでね
「仮定法」って 英語でなんていうか知ってる?
実は日本語でいう「仮定法」ってくくりは英語にはないのです。
「the subjunctive mood」 という接続法のひとつに分類されているのね。
the subjunctive mood
*subjunctive:a verb form used to express doubt, possibility, or a wish
つまり、(背景に異なる考えを持つ人たちが集まる中で)
あえて、自分の思いを伝えるための接続法のひとつ
これが、仮定法の正しい理解
「(もし、私が日本人なら) 家の中では 靴をぬぎます。」
→ (If I were Japanese,) I would put off my shoes.
仮定法を使った英語での表現
ただ「靴をぬぐ」という事実を言っているだけじゃなくて
「靴をぬぐのになぁ」って気持ちがこもるニュアンスが出てくるんだよ
仮定法:仮定、想像、実現不可能な願望を表現する。

私たちが使っている日本語は日本の単一民族の中で育ってきた言葉。
それぞれの背景にある歴史や文化は共通の認識があって当たり前
個人的に賛成するしないは別の話だよ
だから、自分の背景をあえて言葉で伝えることより、
むしろ、「場の空気を読む」ことのほうが大切とされてきた言葉。
それに比べて、英語はいろんな文化にもまれながら育った言葉。
「場の空気」をしっかり言葉に変えて伝えなきゃ伝わらないんです。
事実をいっているのか、妄想でいっているのかのサインが「仮定法」^^
え?英語じゃなくてロシア語の勉強がしたいの?
ふみ
If you would like to learn Russian,
⇒ Ansony will teach you it.
アンソニーが教えてくれるお^^ (気持ちは「アンソニーはできる」)
If Ansony could speak Russian,
⇒ Ansony would teach you it.
アンソニーが教えてくれるお≧∇≦ブハハハハハ (気持ちは「アンソニーにできっこないじゃん」)
仮定法わかったかな?
言葉足らずのような気がしなでもないけど・・・・・
アンソニーがロシア人がどうかは、秘密
の話
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
何はともあれ、一番言いたいことは
「文法」学習というのは ただ、ルールを覚えることじゃなくて、
その言葉が生まれ育ってきた歴史・文化を学ぶ大きなチャンスだってこと^^
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
今回仮定法を調べててこんなコラム見つけました↓↓
朝のあいさつは?
Good morning.
ではでは
外は大荒れ、すさまじい嵐の中の通勤;;
途中で、転んで、ずぶ濡れ;; 犬のウン〇が顔の前
気分は最悪の朝のあいさつは?
1.Good mornig 2.Bad morning
答え (ドラッグしてね) → 1.Good mornig
そもそもGood morningっていうのは?
I wish you had a GOOD MORNING. (あなたに素敵な朝を)
宗教的な表現から出てきた朝の言葉だよ。*仮定法のひとつ
よろしければ、ポチっとクリック♪
応援よろしくお願いします

忘れないでね
「文法」学習というのは ただ、ルールを覚えることじゃなくて、
その言葉が生まれ育ってきた歴史・文化を学ぶ大きなチャンスだってこと^^
これからも英語のブラッシュアップ がんばろう♪♪ ♪
SEECのレッスンがありましたよん
Lesson 2 Where?

コロンさんのコスプレは「えりーざべす」
Elizabeth cannot sit down.
Elizabeth cannot speak anything.
と 伝えていると。。。。
はい、さっさとはじめてください
う@@
Lesson 2 は 出身国を伝えていただくレッスンです。
いつもと変わらぬ、穏やかなレッスンでした❤
ところでね、レッスンのない日はラウンジでまたぁ~り

木曜日_
「仮定法」ってよくわからんよね って話になりました。
ふみ@@ 仮定法。。。。。
と いうわけで、みんなで議論練習w
それでは
出てきた話を自分の中に落とし込んで
わかりやすくまとめてみます (>Д<)ラジャー!!
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
次の日本語を英語で表現してみると。。。
「私は家の中では 靴をぬぎます。」
仮定法を使うかな?
日本人同士の会話なら、もちろん、これは既存の事実
仮定法を使う必要なんてないよね。
では
「わたし」が家の中で靴をぬがない環境で育ったアメリカ人だったら?
「(もし、私が日本人なら) 家の中では 靴をぬぎます。」
仮定法でないとおかしくなっちゃう。
仮定法:仮定、想像、実現不可能な願望を表現する。
ところでね
「仮定法」って 英語でなんていうか知ってる?
実は日本語でいう「仮定法」ってくくりは英語にはないのです。
「the subjunctive mood」 という接続法のひとつに分類されているのね。
the subjunctive mood
*subjunctive:a verb form used to express doubt, possibility, or a wish
つまり、(背景に異なる考えを持つ人たちが集まる中で)
あえて、自分の思いを伝えるための接続法のひとつ
これが、仮定法の正しい理解
「(もし、私が日本人なら) 家の中では 靴をぬぎます。」
→ (If I were Japanese,) I would put off my shoes.
仮定法を使った英語での表現
ただ「靴をぬぐ」という事実を言っているだけじゃなくて
「靴をぬぐのになぁ」って気持ちがこもるニュアンスが出てくるんだよ
仮定法:仮定、想像、実現不可能な願望を表現する。

私たちが使っている日本語は日本の単一民族の中で育ってきた言葉。
それぞれの背景にある歴史や文化は共通の認識があって当たり前
個人的に賛成するしないは別の話だよ
だから、自分の背景をあえて言葉で伝えることより、
むしろ、「場の空気を読む」ことのほうが大切とされてきた言葉。
それに比べて、英語はいろんな文化にもまれながら育った言葉。
「場の空気」をしっかり言葉に変えて伝えなきゃ伝わらないんです。
事実をいっているのか、妄想でいっているのかのサインが「仮定法」^^
え?英語じゃなくてロシア語の勉強がしたいの?
ふみ
If you would like to learn Russian,
⇒ Ansony will teach you it.
アンソニーが教えてくれるお^^ (気持ちは「アンソニーはできる」)
If Ansony could speak Russian,
⇒ Ansony would teach you it.
アンソニーが教えてくれるお≧∇≦ブハハハハハ (気持ちは「アンソニーにできっこないじゃん」)
仮定法わかったかな?
言葉足らずのような気がしなでもないけど・・・・・
アンソニーがロシア人がどうかは、秘密
の話*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
何はともあれ、一番言いたいことは
「文法」学習というのは ただ、ルールを覚えることじゃなくて、
その言葉が生まれ育ってきた歴史・文化を学ぶ大きなチャンスだってこと^^
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
今回仮定法を調べててこんなコラム見つけました↓↓
朝のあいさつは?
Good morning.
ではでは
外は大荒れ、すさまじい嵐の中の通勤;;
途中で、転んで、ずぶ濡れ;; 犬のウン〇が顔の前
気分は最悪の朝のあいさつは?
1.Good mornig 2.Bad morning
答え (ドラッグしてね) → 1.Good mornig
そもそもGood morningっていうのは?
I wish you had a GOOD MORNING. (あなたに素敵な朝を)
宗教的な表現から出てきた朝の言葉だよ。*仮定法のひとつ
よろしければ、ポチっとクリック♪
応援よろしくお願いします


by
忘れないでね
「文法」学習というのは ただ、ルールを覚えることじゃなくて、
その言葉が生まれ育ってきた歴史・文化を学ぶ大きなチャンスだってこと^^
これからも英語のブラッシュアップ がんばろう♪♪ ♪
この記事へのトラックバックURL
この記事へのコメント
Posted by CHACHAT!
at 2010年04月20日 23:01
at 2010年04月20日 23:01え!! 秘密じゃなかったの@@
Posted by コロン at 2010年04月21日 08:54







